-
1 negligence
2 Jur gross negligence faute f de nature délictuelle ; criminal negligence négligence f criminelle, faute f grave ; contributory negligence imprudence f ; to sue for (medical) negligence intenter un procès en responsabilité médicale. -
2 negligence
negligence ['neglɪdʒəns]∎ due to or through negligence par négligence;∎ negligence of basic precautions can be fatal le non-respect des précautions élémentaires peut se révéler fatal►► Insurance negligence clause clause f de négligence -
3 negligence
-
4 negligence
négligence f;∎ through negligence par négligenceINSURANCE negligence clause clause f de négligence -
5 death by negligence
Jur. homicide par imprudence; geste ayant entraîné la mort sans intention de la donnerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > death by negligence
-
6 homicide by negligence
Jur. homicide par imprudenceEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > homicide by negligence
-
7 neglect
neglect [nɪ'glekt]1 noun(a) (lack of attention, care → of building, garden) abandon m, manque m de soins ou d'entretien; (→ of child, invalid) manque m de soins ou d'attention; (→ of people's demands, needs) manque m d'égards;∎ through neglect par négligence;∎ many people fall ill through neglect bien des gens tombent malades par négligence ou par manque de précautions;∎ the roof fell in through neglect le toit s'est effondré faute d'entretien;∎ to suffer from neglect (person) souffrir d'un manque de soins; (building, garden) être laissé à l'abandon;∎ his neglect of his appearance le peu d'intérêt qu'il accorde à son apparence(b) (bad condition → of building, garden) délabrement m;∎ to be in a state of neglect être à l'abandon;∎ the buildings fell into neglect les bâtiments sont tombés en ruine;∎ the apparatus fell into neglect on cessa d'entretenir les appareils(c) (disregard → of duty, promise, rules) manquement m;∎ he was reprimanded for neglect of duty il a été réprimandé pour avoir manqué à ses devoirs(a) (fail to attend to, to care for → building, garden) négliger, laisser à l'abandon; (→ work) négliger; (→ child, invalid, friend) délaisser, négliger;∎ he neglects himself or his appearance il se néglige ou se laisse aller;∎ you shouldn't neglect your health vous devriez vous soucier un peu plus de votre santé;∎ the house has been neglected for years la maison est à l'abandon depuis des années;∎ he neglected his wife all evening il n'a pas prêté la moindre attention à sa femme de toute la soirée;∎ governments have neglected the needs of the disabled for long enough il est temps que les gouvernements cessent d'ignorer les besoins des invalides∎ they neglect elementary rules ils ne respectent pas les règles élémentaires∎ to neglect to do sth oublier ou omettre de faire qch;∎ they neglected to lock the door when they went out ils ont oublié de fermer la porte à clé en sortant -
8 through
A prep1 ( from one side to the other) à travers ; to see through the curtain/mist voir à travers le rideau/la brume ; to feel the stones through one's shoes sentir les cailloux à travers ses chaussures ; to cut through the fields couper à travers champs ; the nail went right through the wall le clou a traversé le mur ; to drive through the forest/desert traverser la forêt/le désert (en voiture) ; to stick one's finger through the slit passer son doigt dans la fente ; to poke sth through a hole enfoncer qch dans un trou ; to drill through a cable toucher un fil électrique avec une perceuse ; he was shot through the head on lui a tiré une balle dans la tête ; it has a crack running through it il est fêlé ;2 (via, by way of) to go through a tunnel passer par un tunnel ; to go through London/the town centre passer par Londres/le centre-ville ; to travel through Germany to Poland aller en Pologne en passant par l'Allemagne ; the path goes through the woods le chemin passe par le bois ; to come in through the hole/door entrer par le trou/la porte ; go straight through that door passez cette porte ; to jump through the window sauter par la fenêtre ; to look through regarder avec [binoculars, telescope] ; regarder par [hole, window, keyhole] ; to hear sth through the wall entendre qch à travers le mur ; you have to go through her secretary il faut passer par sa secrétaire ;3 ( past) to go through brûler [red light] ; to get ou go through passer à travers [barricade] ; passer [customs] ; to push one's way through se frayer un chemin à travers [crowd, undergrowth] ; the water poured through the roof l'eau passait à travers le toit ;4 ( among) to fly through the clouds voler au milieu des nuages ; to leap through the trees sauter de branche en branche ; to fly through the air [acrobat] voler dans les airs ; [arrow, bullet] fendre l'air ; ⇒ go, search, sort ;5 ( expressing source or agency) I heard through a friend j'ai appris par un ami ; I met my husband through her c'est par elle que j'ai rencontré mon mari ; it was through her that I got this job c'est par son intermédiaire que j'ai eu ce travail ; to speak through an interpreter parler par l'intermédiaire d'un interprète ; to send sth through the post envoyer qch par la poste ; to book sth through a travel agent réserver qch dans une agence de voyage ; to order sth through a mail order firm commander qch à une société de vente par correspondance ; I only know her through her writings je ne la connais qu'à travers ses écrits ;6 ( because of) through carelessness/inexperience par négligence/manque d'expérience ; through illness pour cause de maladie ; through no fault of mine, we were late ce n'était pas à cause de moi que nous étions en retard ;7 ( until the end of) to work through the night travailler toute la nuit ; all ou right through the day toute la journée ; he talked right through the film il a parlé pendant tout le film ; to stay through until Sunday rester jusqu'à dimanche ; to work through the lunch-hour travailler pendant l'heure du déjeuner ; ⇒ live, see, sleep ;8 ( up to and including) jusqu'à ; from Friday through to Sunday de vendredi jusqu'à dimanche ; 1939 through 1945 US de 1939 jusqu'à 1945 ; open April through September US ouvert d'avril à fin septembre.B adj1 ○ ( finished) fini ; I'm through j'ai fini ; I'm not through with you yet! je n'en ai pas encore fini avec toi! ; are you through with the paper? as-tu fini de lire le journal? ; I'm through with men! les hommes-c'est fini! ; we're through ( of a couple) c'est fini entre nous ; Claire and I are through c'est fini entre Claire et moi ;2 ( direct) [train, ticket] direct ; [freight] à forfait ; [bill of lading] direct ; a through route to the station un chemin direct pour aller à la gare ; ‘no through road’ ‘voie sans issue’ ; ‘through traffic’ ( on roadsign) ‘autres directions’ ; through traffic uses the bypass pour contourner la ville on prend la rocade ;3 ( successful) to be through to the next round être sélectionné pour le deuxième tour ; ⇒ get, go ;C adv1 ( from one side to the other) the water went right through l'eau est passée à travers ; to let sb through laisser passer qn ; can you fit ou squeeze ou get through? est-ce que tu peux passer? ; ⇒ pass ;2 ( completely) wet ou soaked through [coat, cloth] trempé ; [person] trempé jusqu'aux os ; mouldy right through complètement pourri ; cooked right through bien cuit ;3 ( from beginning to end) to read/play sth right through lire/jouer qch jusqu'au bout ; I'm halfway through the article j'ai lu la moitié de l'article ; ⇒ carry, get, go, run, see ;4 Telecom you're through je vous passe votre correspondant ; you're through to Ms Wilkins je vous passe Madame Wilkins ; ⇒ get, go, put.D through and through adv phr to know sth through and through connaître qch comme sa poche [area, city] ; I know him through and through je le connais comme si je l'avais fait ○ ; rotten through and through pourri jusqu'à l'os ; English through and through anglais jusqu'au bout des ongles ; selfish through and through d'un égoïsme foncier.to have been through a lot en avoir vu des vertes et des pas mûres ○ ; you really put her through it tu lui en as vraiment fait voir de toutes les couleurs ○ ; ⇒ hell. -
9 through
through [θru:]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When through is an element in a phrasal verb, eg break through, fall through, sleep through, look up the verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. prepositiona. à traversb. ( = throughout) pendantd. ( = by means of) par3. adjective[carriage, train, ticket] direct• "through traffic" ≈ « toutes directions »4. compounds* * *[θruː] 1.1) ( from one side to the other) à travers2) (via, by way of)to look through — regarder avec [binoculars, telescope]; regarder par [hole, window]
3) ( past)to go through — brûler [red light]
to get ou go through — passer à travers [barricade]; passer [customs]
4) ( among)6) ( because of)7) ( until the end of)all ou right through the day — toute la journée
8) ( up to and including) jusqu'à2.open April through September — US ouvert d'avril à fin septembre
1) (colloq) ( finished) finiwe're through — ( of a couple) c'est fini entre nous
2) ( direct) [train, ticket, route] direct; [freight] à forfait‘no through road’ — ‘voie sans issue’
‘through traffic’ — ( on roadsign) ‘autres directions’
3) ( successful)4) GB3.2) ( from beginning to end)4.to read/play something right through — lire/jouer quelque chose jusqu'au bout
through and through adverbial phrase•• -
10 oversight
oversight ['əʊvəsaɪt]∎ by or through an oversight par mégarde, par négligence;∎ due to an oversight your tickets have been sent to your old address vos billets ont été envoyés par erreur à votre ancienne adresse(b) (supervision) surveillance f, supervision f -
11 negligent behavior
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > negligent behavior
-
12 by, one's, negligent, conduct
par sa négligenceEnglish-French legislative terms > by, one's, negligent, conduct
-
13 negligent, conduct, by, one's
par sa négligenceEnglish-French legislative terms > negligent, conduct, by, one's
-
14 part
part [pɑ:t]partie ⇒ 1 (a) rôle ⇒ 1 (b) pièce ⇒ 1 (c) quartier ⇒ 1 (d) episode ⇒ 1 (e) mesure ⇒ 1 (f) s'entrouvrir ⇒ 3 (a) s'ouvrir ⇒ 3 (a) se quitter ⇒ 3 (b) entrouvrir ⇒ 4 (a) écarter ⇒ 4 (a) séparer ⇒ 4 (b)1 noun(a) (gen → portion, subdivision) partie f;∎ the exam is in two parts l'examen est en deux parties;∎ see part one, section two voir première partie, section deux;∎ the parts of the body les parties fpl du corps;∎ (a) part of the garden is flooded une partie du jardin est inondée;∎ (a) part of me strongly agrees with them sur un certain plan, je suis tout à fait d'accord avec eux;∎ that's only part of the problem ce n'est qu'un des aspects du problème;∎ it's very much part of the game/of the process ça fait partie du jeu/du processus;∎ it's all part of growing up c'est ce qui se passe quand on grandit;∎ we've finished the hardest part nous avons fait le plus dur;∎ I haven't told you the best part yet je ne t'ai pas encore dit le plus beau ou la meilleure;∎ the best/worst part was when he started laughing le mieux/le pire ça a été quand il s'est mis à rire;∎ in the early part of the week au début ou dans les premiers jours de la semaine;∎ for the best or greater part of five years (to wait, last etc) presque cinq ans;∎ the greater part of the population la plus grande partie de la population;∎ to be (a) part of sth (be involved with) faire partie de qch;∎ he desperately wants to be a part of her organization il veut à tout prix faire partie de son organisme;∎ to form part of sth faire partie de qch;∎ to be part and parcel of sth faire partie (intégrante) de qch∎ who played the part of Hamlet? qui a joué le rôle de Hamlet?;∎ figurative he's just playing a part il joue la comédie;∎ to know one's part connaître son texte;∎ work plays a large part in our lives le travail joue un rôle important dans notre vie;∎ she played a large part in persuading the company to relocate c'est surtout elle qui a persuadé l'entreprise de se relocaliser;∎ to take part (in sth) prendre part ou participer (à qch);∎ she takes an active part in decision-making elle participe activement au processus de prise de décision;∎ I had no part in that affair je n'ai joué aucun rôle dans cette affaire;∎ he has no part in the running of the company il ne participe pas à ou il n'intervient pas dans la gestion de la société;∎ Joe had no part in it Joe n'y était pour rien;∎ I want no part in or of their schemes je ne veux pas être mêlé à leurs projets;∎ to do one's part y mettre du sien;∎ to dress the part se mettre en tenue de circonstance;∎ to look the part avoir la tenue de circonstance;∎ for my/his part pour ma/sa part(c) (component → of machine) pièce f;∎ spare parts pièces fpl détachées ou de rechange;∎ parts and labour warranty garantie f pièces et main-d'œuvre(d) (area → of country, town etc)∎ which part of England are you from? vous êtes d'où en Angleterre?, de quelle région de l'Angleterre venez-vous?;∎ in some parts of Sydney/Australia dans certains quartiers de Sydney/certaines régions de l'Australie;∎ it's a dangerous part of town c'est un quartier dangereux;∎ are you new to these parts? vous êtes nouveau ici?;∎ they are not from our part of the world ils ne sont pas de chez nous;∎ she's travelling in foreign parts elle est en voyage à l'étranger∎ don't miss part two! (of serial) ne manquez pas le deuxième épisode!; (of programme in two parts) ne manquez pas la deuxième partie!∎ one part of pastis and four parts of water une mesure de pastis et quatre mesures d'eau;∎ Chemistry a concentration of six parts per million une concentration de six pour un million;∎ the bottle was three parts empty la bouteille était aux trois quarts vide∎ he always takes his mother's part il prend toujours le parti de sa mère;∎ to take sth in good part bien prendre qch∎ the vocal/violin part la partie vocale/(pour) violon;∎ to sing in three parts chanter à trois voix2 adverben partie, partiellement;∎ the jacket is part cotton, part polyester la veste est un mélange de coton et de polyester ou un mélange coton-polyester;∎ he's part English, part Chinese il est moitié anglais, moitié chinois;∎ a mythical creature, part woman, part fish une créature mythique mi-femme, mi-poisson(a) (move apart → lips, curtains) s'entrouvrir; (→ legs) s'écarter, s'ouvrir; (→ crowd) s'ouvrir; (disengage → fighters) se séparer;∎ the clouds parted il y eut une éclaircie(b) (leave one another) se quitter;∎ they parted good friends ils se sont quittés bons amis∎ her lips were slightly parted ses lèvres étaient entrouvertes∎ the children were parted from their parents les enfants ont été séparés de leurs parents;∎ humorous he's not easily parted from his cash il ne se sépare pas facilement de son argent∎ her hair's parted in the middle elle a la raie au milieu(talents) talents mpl;∎ a man/woman of many parts un homme/une femme de talentdans l'ensemble;∎ the day will be sunny for the most part la journée sera ensoleillée dans l'ensemble;∎ for the most part we get along pretty well dans l'ensemble, nous nous entendons assez bienen partie;∎ it's true in part c'est en partie vrai;∎ it's in large part true c'est en grande partie vrai;∎ the problem stems in part from a misunderstanding le problème vient en partie d'un malentendupar endroits;∎ the book is good in parts le livre est bon par endroits, certains passages du livre sont bons;∎ in parts the text is almost illegible le texte est presque illisible par endroitsde la part de;∎ it was negligence on the part of the landlord c'était une négligence de la part du propriétaire►► Commerce part consignment expédition f partielle;Commerce part exchange reprise f;∎ they'll take your old TV set in part exchange ils vous font une reprise sur or ils reprennent votre ancien téléviseur;∎ will you take it in part exchange? voulez-vous le reprendre?;Commerce part load chargement m partiel;part music musique f d'ensemble;part owner copropriétaire mf;part ownership copropriété f;part payment acompte m, paiement m partiel;∎ I received £500 in part payment for the car j'ai reçu un acompte de 500 livres pour la voiture;Commerce part shipment expédition f partielle;part singing chant m polyphonique or à plusieurs voix;part song chant m polyphonique or à plusieurs voix;part of speech partie f du discours;British part work ouvrage m à fascicules;∎ they published it as a part work ils l'ont publié sous forme de fasciculesse séparer de;∎ we'll have to part with most of the furniture nous devrons nous séparer de presque tous les meubles;∎ he hates parting with his money il a horreur de dépenser son argentⓘ Reaches the parts that other beers can't reach Il s'agit du slogan d'une série de publicités pour la bière Heineken pendant les années 70 dans lesquelles la bière était censée conférer des pouvoirs spéciaux à ceux qui la consommaient. Aujourd'hui on utilise encore cette formule ("atteint les parties que les autres bières ne peuvent atteindre"), en remplaçant le mot beers par un autre pour décrire les qualités de quelque chose de façon humoristique. On dira par exemple she makes tea that reaches the parts that other tea cannot reach ("elle fait du thé vraiment excellent"), ou this tour reaches the parts of Scotland that others don't ("ce circuit touristique explore les coins d'Écosse que les autres ignorent"). -
15 carelessly
carelessly [ˈkεəlɪslɪ]* * *['keəlɪslɪ]1) ( negligently) [do, act] avec négligence; [make, repair, write] sans soin; [drive] avec imprudence; [break, lose] par manque d'attention; [dressed, arranged] avec négligence2) ( in carefree way) avec insouciance -
16 gross
gross [grəʊs]1. adjectivea. [injustice] flagrant ; [inequalities, abuse, violation] choquant ; [exaggeration, mismanagement] manifeste ; [simplification] grossier ; [error] énormec. [income, profit, weight] brut• she earns $30,000 gross per annum elle gagne 30 000 dollars brut par an2. compounds* * *[grəʊs] 1. 2.1) Commerce, Finance [income, profit] brut2) ( serious) gen, Law [error, exaggeration] grossier/-ière; [ignorance] crasse; [abuse, inequality] choquant; [injustice] flagrantgross negligence — Law faute f lourde
3) ( coarse) [behaviour] vulgaire; [language] cru4) (colloq) ( revolting) dégoûtant5) (colloq) ( obese) obèse3.transitive verb faire un bénéfice brut de [x million]Phrasal Verbs: -
17 carelessly
1 ( negligently) [do, act] avec négligence ; [make, repair, write] sans soin, à la va-vite ; [drive] avec imprudence ; [break, drop, lose, spill] par manque d'attention ; [dressed, arranged] avec négligence, négligemment ;2 ( in carefree way) [walk, dance, say, wave] avec insouciance. -
18 criminal
criminal ['krɪmɪnəl]1 nouncriminel(elle) m,fcriminel;∎ Law to take criminal proceedings against sb poursuivre qn au pénal;∎ figurative it would be criminal to cut down these trees ce serait un crime d'abattre ces arbres;∎ figurative it's criminal the way he treats her il ne devrait pas avoir le droit de la traiter comme ça►► Law criminal assault agression f criminelle, voie f de fait;Law criminal case affaire f criminelle;Law criminal conversation adultère m;Law criminal court ≃ cour f d'assises;Law criminal damage = délit consistant à causer volontairement des dégâts matériels;British Criminal Injuries Compensation Board = organisme gouvernemental dont le rôle est de dédommager les victimes d'actes criminels;criminal investigation enquête f criminelle;British Criminal Investigation Department = police judiciaire britannique, ≃ PJ f;British Law Criminal Justice Bill = loi très controversée adoptée en 1995, limitant certains droits civils (droit au silence devant un tribunal, droits des squatters etc);criminal law droit m pénal ou criminel;criminal lawyer avocat(e) m,f au criminel, pénaliste mf;Law criminal liability responsabilité f pénale, majorité f pénale;∎ to be under the age of criminal liability ne pas avoir atteint la majorité pénale ou l'âge de la responsabilité pénale;Law criminal negligence négligence f coupable ou criminelle;Law criminal offence délit m;∎ drink-driving is a criminal offence la conduite en état d'ivresse est un crime puni par la loi;Law criminal record casier m judiciaire;∎ she hasn't got a criminal record son casier judiciaire est vierge, elle n'a pas de casier judiciaire;British the Criminal Records Office l'identité f judiciaire -
19 ground
I.ground1 [graʊnd]1. noun• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailc. ( = area for special purpose) terrain m2. plural nounb. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• there are grounds for believing that... il y a lieu de penser que...• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds that... en raison du fait que...a. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer4. compounds• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au solII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds* * *[graʊnd] 1. 2.1) ( surface underfoot) sol m, terre fto get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to prepare the ground — fig ouvrir la voie ( for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to break fresh ou new ground — innover
on dangerous ground — ( in discussion) sur un terrain miné; ( in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport ( for specific activity) terrain m4) ( reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) ( reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
4.on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nautical3) ( base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) ( keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
-
20 ground
B n1 ( surface underfoot) sol m, terre f ; to put/throw sth on the ground poser/jeter qch par terre ; to sit/lie (down) on the ground s'asseoir/s'allonger par terre ; to fall to the ground tomber (par terre) ; to pick sth up off the ground ramasser qch (par terre) ; get up off the ground lève-toi ; to get off the ground [plane] décoller ; fig [idea] prendre fig ; to get sth off the ground faire démarrer [plan, undertaking, campaign] ; to burn to the ground brûler complètement ; above (the) ground en surface ; below (the) ground sous terre ; to prepare the ground lit préparer la terre or le sol ; fig ouvrir la voie (for à) ; to clear the ground lit, fig déblayer le terrain ; on the ground lit, fig sur le terrain ;2 (area, territory) lit, fig terrain m ; a piece of ground un terrain ; built on high/rocky ground construit sur un terrain surélevé/accidenté ; holy/neutral ground terrain consacré/neutre ; to cover a lot of ground lit faire beaucoup de chemin ; fig avancer beaucoup ; to cover the same ground [teachers, speakers] traiter le même sujet ; [articles, lectures] traiter du même sujet ; to go over the same ground se répéter ; to break fresh ou new ground innover (by ou in doing en faisant) ; to break new political/legal ground innover dans le domaine politique/légal ; it breaks no new ground cela n'apporte rien de nouveau ; on neutral ground en terrain neutre ; on my/her own ground sur mon/son propre terrain ; to be on sure ou firm ground être sûr de ce qu'on avance ; to be on shaky ground être dans une position délicate ; to be sure of one's ground être sûr de son fait or de ce qu'on avance ; (to be) on dangerous ground ( in discussion) (être) sur un terrain miné ; ( in dealings) (être) dans une position délicate ; on safe ground sur un terrain familier ; the ground is shifting le climat est en train de changer fig ; familiar/new ground domaine m familier/nouveau ;5 fig (in contest, discussion) to gain ground gagner du terrain (on, over sur) ; to lose ground perdre du terrain (to au profit de) ; to give ou yield ground céder du terrain (to devant ; on, over au niveau de) ; to make up ou regain lost ground regagner du terrain perdu ; to hold ou stand (one's) ground tenir bon ; to change ou shift one's ground fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de) ;7 Art fond m ;8 Naut to touch ground racler le fond ;2 ( reasons) on ethical grounds pour des raisons d'éthique ; on compassionate grounds pour raisons personnelles ; grounds for motifs de [divorce, appeal, extradition, arrest, opposition, criticism, hope] ; to have grounds for complaint/for suspicion avoir des motifs de se plaindre/de douter ; to give sb grounds for anxiety être un motif or une source d'angoisse pour qn ; grounds for doing motifs pour faire ; there are reasonable grounds/there are no grounds for supposing that il y a des motifs suffisants/il n'y a aucun motif pour supposer que ; to give sb good grounds for doing donner à qn de bonnes raisons de faire ; to have grounds to do avoir des raisons de faire ; on (the) grounds of en raison de [cost, public interest] ; pour raison de [adultery, negligence, insufficient evidence] ; on (the) grounds of ill-health pour raisons de santé ; to lodge an appeal on the grounds of insanity faire appel en arguant la folie ; on the grounds that en raison du fait que.E vtr3 ( base) to ground sth on ou in fonder qch sur ; to be grounded on être fondé sur [principle, fact, experience] ; to be grounded in être fondé sur [right, truth, understanding] ; well-grounded suspicions des soupçons fondés ; a well-grounded theory une théorie bien fondée ;4 ○ ( punish) priver [qn] de sortie [teenager] ;5 US Elec mettre [qch] à la terre ;to be thick/thin on the ground être/ne pas être légion inv ; to go to ground se terrer ; to run sb/sth to ground dénicher ○ qn/qch ; to run ou drive oneself into the ground s'user or se crever ○ au travail ; to run sth into the ground laisser péricliter [business] ; to run a car into the ground garder une voiture jusqu'à ce qu'elle soit bonne pour la casse ; that suits me down to the ground ça me va parfaitement.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
négligence — [ negliʒɑ̃s ] n. f. • 1120; lat. negligentia 1 ♦ Action, fait de négliger qqch.; attitude, état d une personne dont l esprit ne s applique pas à ce qu elle fait ou devrait faire. ⇒ nonchalance, paresse. Je ne vous ai pas écrit par pure négligence … Encyclopédie Universelle
négligence — (né gli jan s ) s. f. 1° Défaut de soin, d exactitude, d application. • Il est vrai, madame, que vous ne me sauriez perdre, quelque négligence que vous ayez pour moi, VOIT. Lett. 17. • Je m accuse déjà de trop de négligence, Courons à la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre … Encyclopédie Universelle
negligence — neg·li·gence / ne gli jəns/ n: failure to exercise the degree of care expected of a person of ordinary prudence in like circumstances in protecting others from a foreseeable and unreasonable risk of harm in a particular situation; also: conduct… … Law dictionary
Negligence spatiale unilaterale — Négligence spatiale unilatérale La négligence spatiale unilatérale (anciennement héminégligence) est définie comme l incapacité à « détecter, s orienter vers, ou répondre à des stimuli porteurs de signification lorsqu ils sont présentés dans … Wikipédia en Français
Négligence spatiale unilatérale — Classification et ressources externes La négligence spatiale unilatérale est fréquemment associée à une lésion du lobe pariétal droit (en jaune, au dessus). CIM … Wikipédia en Français
Negligence — Négligence Demande de traduction Negligence → … Wikipédia en Français
Négligence grave — Négligence Demande de traduction Negligence → … Wikipédia en Français
negligence — Negligence, Negligentia, Incuria, Indigentia, Inertia, Segnities, vel Segnitia, Oscitantia, Otiositas, Neglectus huius neglectus. Eviter le blasme de negligence, Offensionem negligentiae vitare atque effugere. Poursuyvir la negligence qu a eu… … Thresor de la langue françoyse
Négligence (droit) — L accident d un train Granville Paris en 1895 La négligence est un concept légal habituellement employé par un tribunal pour obtenir des dommages intérêts dans le cas d accidents et de blessures ou séquelles sur la santé, et depuis peu en cas de… … Wikipédia en Français
Négligence — Sur les autres projets Wikimedia : « Négligence », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot négligence peut signifier :… … Wikipédia en Français